Asien
Same Earth. Different Countries.

In China lautet der Titel von Sliders 時空英豪. Die englische Übersetzung lautet Space and Time Heroes. Im Deutschen bedeutet das soviel wie Helden von Raum und Zeit.

China

Der Titel von Sliders ist in Israel גולשים בזמן und wird in lateinischer Schrift Golshim Ba'Zman geschrieben. Was übersetzt Sliding in time bzw. im deutschen Gleiten in der Zeit.

Israel

Aufgrund eines japanischen Videocovers lautet, zumindest der Titel des Pilotfilms, von Sliders, タイム・スライダーズ. Eine direkte Übersetzung wäre Time Sliders..

Japan

In Malaysia kennt man die Serie unter dem Titel Sliders. Es ist jedoch unbekannt welche Episoden oder Staffeln direkt im malaysischen Fernsehen gezeigt wurden oder ob es überhaupt eine Fernsehausstrahlung gab.

Malaysia

Aufgrund des koreanischen Videocovers vom Pilotfilm lautet zumindest der Titel des Pilotfilmes von Sliders: 슬라이더.

North Korea

Es gibt zwei russische Titel für Sliders. Zum einen Путешествие в Параллельные Миры (Journey into parallel Worlds) und zum anderen Скользящие (Sliding).

Russia

Sowohl in den Vereinigten Arabischen Emiraten als auch in Saudi-Arabien ist Sliders unter dem Titel المنزلقون bekannt.

Saudi Arabia

Aufgrund des koreanischen Videocovers vom Pilotfilm lautet zumindest der Titel des Pilotfilmes von Sliders: 슬라이더.

South Korea

Sowohl in Saudi-Arabien als auch in den Vereinigten Arabischen Emiraten ist Sliders unter dem Titel المنزلقون bekannt.

United Arab Emirates
Scroll to Top