|

|
|
 |
|
|
|
|
|
Der Titel von Sliders ist in
Israel גולשים בזמן
und wird
in unserer Schreibschrift "Golshim
Ba'Zman" geschrieben. Die englische Übersetzung von
diesem dieser Titel ist "Sliding in
time". Ins deutsche übertragen, heißt dies wiederum "Sliden in der Zeit".
|
|
|
|
 |
|
|

|
|
 |
|
|
|
|
|
Da man in Israel Texte nicht
von links nach rechts sondern von rechts nach links
ließt, wurde auch der Introtext der 1. Staffel so, in
hebräisch, geschrieben. Es ist unbekannt ob er mittels
Untertitel bei der Ausstrahlung eingeblendet wurde.
| |
|
מה אם הייתם יכולים למצוא עולמות חדשים, ממש
כאן בכדור הארץ, כשהכל
אפשרי? אותו כוכב-לכת – מימדים שונים.
אני מצאתי את השער!ה |
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
Auch der Text der 2. Staffel
wird von rechts nach links geschrieben und gelesen. Auch
hier ist nicht genau bekannt wie er bei der Ausstrahlung
in Israel verwendet wurde. Wahrscheinlich sind aber
Untertitel.
| |
|
מה אם יכולת לנסוע לעולמות
מקבילים? אותה שנה, אותו כדור הארץ, אך
מימדים שונים? עולם בו הרוסים שולטים על אמריקה, או אשר בו
חלומותיכם
להיות כוכבי על קמו לתחיה, או שבו סן-פרנציסקו היא כלא שמור
ביותר? חברי
ואני מצאנו את השער. עכשיו הבעיה היא למצוא את הדרך בחזרה
הביתה.ה |
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
Was in der ersten und zweiten Staffel
so war, wird auch in den letzten drei Staffeln so
gehandhabt. Nur der Text hat sich geändert. Leider ist
auch hier nicht sicher wie er gesendet wurde.
Wahrscheinlich sind Untertitel.
| |
|
מה אם הייתם מוצאים שער לעולם מקביל? מה אם
הייתם יכולים לגלוש לאלפי
עולמות שונים, כשהשנה אותה שנה ואתם
אותם האנשים, אך כל השאר שונה? ומה
אם לא תצליחו למצוא את הדרך הביתה?ה |
|
|
|
|
 |
|
|

|
|
 |
|
|
|
|
|
Sliders beziehungsweise
גולשים בזמן
wurde in Israel mit hebräischen Untertiteln zur englischen
Originalfassung gezeigt. Es gibt daher keine
Synchronisation oder Übersetzer.
|
|
|
|
 |
|
|

|
|
 |
|
|
|
|
|
In Israel wurden alle fünf
Staffeln von Sliders (גולשים בזמן)
auf dem Sender Channel
6 ausgestrahlt. Dieser Kanal hat sich vor einigen
Jahren umbenannt und heißt jetzt Kids'
Channel.
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
Auf dem israelischen
Equivalent zu AXN
wurden ebenfalls alle fünf Staffel von
גולשים בזמן
gesendet. Der Sendebetrieb wurde bereits eingestellt.
|
|
|
|
 |
|
|
|
|